Tere utaare hue din (तेरे उतारे हुए दिन)


A poem by Gulzar from the movie Dus Kahaniyaan (Gubbaare) :

तेरे उतारे हुए दिन,
टंगे हैं लॉन में अब तक,
न वो पुराने हुए हैं,
न उन का रंग उतरा…
कहीं से कोई भी सीवन अभी नहीं उधड़ी।

इलाइची के बहुत पास रखे पत्थर पर,
ज़रा सी जल्दी सरक आया करती है छाओं,
ज़रा सा और घाना हो गया है वो पौधा,
मैं थोड़ा थोड़ा वह गमला हटाता रहता हूँ,
फकीरा अब भी वहीँ मेरी कॉफ़ी देता है।

गिलहरिओं को बुला केर खिलता हूँ बिस्कुट,
गिलहरियाँ  मुझे शक की नज़र से देखती हैं,
वो तेरे हाथों का मस जानती होंगी….

कभी कभी जब उतरती है चील शाम की छत से,
थकी थकी सी ज़रा देर लॉन में रुक कर,
सफेद और गुलाबी मुस्वांदे के पौधों में घुलने लगती है,
के जैसे बर्फ का टुकड़ा पिघलता जाये व्हिस्की में।

मैं स्कार्फ़ दिन का गले से उतार देता हूँ,
तेरे उतारे हुए दिन पहन के अब भी मैं,
तेरी महक में कई रोज़ काट देता हूँ।

तेरे उतारे हुए दिन,
टंगे हैं लॉन में अब तक…

****************************

Tere utaare hue din,
tange hain lawn mein ab tak,
na wo purane hue hain,
na un ka rang utra…
Kahin se koi bhi seewan abhi nahi udhri.

Ilaaichi ke bahut paas rakhe pathar per,
zara si jaldi sarak aaya karti hai chhaon,
zara sa aur ghana ho gaya hai wo pauda,
main thora thora woh gamla hatata rehta hoon,
fakira ab bhi wahin meri coffee deta hai.

Gilehrion ko bula ker khilata hoon biscuit,
Gilehrian mujhe shaq ki nazar se dekhti hain,
wo tere haathon ka mus jaanti hongi….

kabhi kabhi jab utarti hai cheel shaam ki chhat se,
thaki thaki si zara deir lawn mein ruk ker,
safaid aur gulabi muswande ke paudon mein ghulne lagti hai,
ke jaise barf ka tukra pighalta jaye whisky mein…

main scarf din ka gale se utaar deta hoon,
tere utaare hue din pehan ke ab bhi main,
teri mehak mein kai roz kaat deta hoon..

Tere utaare hue din,
tange hain lawn mein ab tak…



Comments

AerpoeFpu_zo said…
AerpoeFpu_zo Jennifer Perrien click
stimhematop

Popular posts from this blog

Aahista chal zindagi (आहिस्ता चल ज़िन्दगी)

Rimjhim (रिमझिम)

Sab bikta hai (सब बिकता है)

Kashti (कश्ती)